フランス人冒険家が極北を旅して、イヌイットの家族に
一宿一飯にあずかった。
夜長の徒然に、彼は故国で流行のシンデレラ物語を語っ
て聞かせた。
それを聞いたイヌイットのお父さんとお母さんは
ビックリ。
まさか、かの国ではこんな話を子どもたちに聞かせてい
るのだろうかって。
`
僕たちが知っているシンデレラはパクリである。
元ネタは神話の世界の地球的ベストセラーである。
同工異曲で世界中で語り継がれてきた。
それを近代の黎明期に、フランス宮廷で皇太子用に編
纂され、さらに後年、デイズニーがアニメ制作の為に
書き下ろし、現在のシンデレラ物語が出来上がった。
`
不遇な少女が、女性たちの憧れの男性と結ばれるとい
うハッピーエンドは変わらない。
だがこのデイズニーモデルはイヌイットたちにとって堪
え難いものだった。
第一に、王子という”虚名”に群がる若い女性像という
設定。
第二に、それはオシャレを競うファッションショーで
しかなかった。
第三に、王子が選ぶのが最も美しいドレス姿のシンデレ
ラであったこと。
見た目ばかりで、人間としてのかけがえのないものが
そこでは全く顧みれらていない。それがイヌイットの眼
には、許されない人間冒瀆と映った。
フランス人の青い双眸は透き通るように美しいが、節穴
そのものじゃないか。
フランス人だけの話じゃなくなった。
日本でもそうですねえ。あなたはいかが?
あなたの眼は節穴?それとも・・・?

この記事へのコメントはありません。